Des vies

Pictures and hot topics about us...

Saturday, February 18, 2006


Oussama et Leo. Au fait, Leo se dit Oussama en arabe... Posted by Picasa

4 Comments:

At 18 February, 2006 20:21 , Anonymous Anonymous said...

Its Good To Know Now That (Osama)
Means (Leo) In French.
God Save Your Leo...

 
At 21 February, 2006 15:11 , Anonymous Anonymous said...

je pense qu'il y a une grosse confusion... Osmane signifie "jeune serpent" et Léo "roi" en latin donc Malik en arabe. De même que, mais ça n'a rien à voir, juste pour vous montrer l'étendue de ma culture, Théodore se dit Jadallah en arabe. Mais si quelqu'un qui cause vraiment l'arabe veut bien me prouver le contraire, je suis partante!

 
At 22 February, 2006 00:19 , Blogger Remi VR said...

Alors que je vous explique.
Le gars qui tient Leo dans les bras, il s'appelle Osama (oussama en francais), et devinez quoi, il est ARABE!!!!!!!!Et le gars, ben Osama, c'est son prenom. Generalement, les gens savent ce que leur propre prenom veut dire.
J'ai demandé a Osama: comment tu dis Lion en arabe. Il m'a dit: osama, bien sur. Et ensuite, il m'a dit les 5 manieres differentes de dire Lion en arabe.
Donc je suis sur que Oussama veut dire Lion en arabe.
Cela dit, Osama est Jordanien, alors peut etre y a t il des variantes locales....

 
At 22 February, 2006 07:58 , Anonymous Anonymous said...

autant pour moi. Après ultime vérification, j'ai trouvé un dictionnaire des prénoms où Ossama est bien traduit par lion! Mais Julien, le lion c'est le roi de la jungle....

 

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

<< Home